《女翻譯員的私生活》文 /
書號 3509 |
字數 25174 |
閱讀 96 |
收藏 0 |
推薦 0 |
更新日期 2014-12-20
畢業之後,玫玲就和大學同學士平一起旅居日本,迄今八年了。在回國之前,和先生在日本八年,練就一付日本女人的溫柔,講話細細的,身裁有點豐腴,卻一付貴夫人的模樣打扮。
玫玲剛到公司時,大家都還以為參十參、四歲的她是因為小孩已經長大才又出來工作,經過一段時間,大家漸漸熟識了,問及此事,才知道她是因為在銀行工作的先生是個工作狂,兩人又沒有小孩,玫玲自己待在家里無聊,才出來當翻譯。
輾轉之間,又听說玫玲一直期待有個小孩,可是天不從人願,一直沒能如願,據玫玲自己的說法是,所有的檢查一切正常,就是生不出來。
日本跟台灣只有幾小時的行程,所以客戶往返台灣的頻率相當高,也因此,日文翻譯的工作並不輕松,經常要陪著客戶東奔西跑,有時候又要陪應酬。招待日本人,其實不難,他們喜歡酒跟女人,尤其在入夜以後。
關鍵字︰翻譯員 私生活
最新章節閱讀《女翻譯員的私生活》的全部章節 >>
公眾
《女翻譯員的私生活》 - 四
2014-12-20
寫作狀態:連載中
授權級別:暫未授權
首發狀態:他站首發
作品類別:制服誘惑
- 作者公告
-
本書暫時沒有公告哦